
接@softmetal的主题:炒币学到的最有意思的英语是什么?
@softmetal 聊到“炒币学到的最有意思的英语是什么?”
他认为最有意思的英文是To the moon, 而我认为最有意思的英文应该是HODL
HODL的由来是一位网友在留言的时候因为太激动,把HOLD写成了HODL,大家为了嘲笑他,就开始使用HODL,并给了一个全称:Hold On for Dear Life.
中文翻译就是“执币之手,与币偕老”。
HODL也是币圈目前最常用的英语,毕竟行情不好,大家只能HODL。。。
大家还有哪些有意思的炒币英文分享?
最后说一句,希望大家和另外一半“执子之手,与子偕老” 不要HODL!
- Thanks for your appreciation. / 感谢您的赞赏
List of appreciation
Because of your support, I realize the value of writing articles. / 由于您的支持,我才能够实现写作的价值。
This piece of writing is an original article, utilizing theCC BY-NC-SA 4.0Agreement. For complete reproduction, please acknowledge the source as Courtesy ofERICET
Comment ()